Benvinguts al Vostre Blog

Hem pensat que era hora d’unir-nos tots els que ens dediquem a ensenyar ANGLÉS professionalment. L’objectiu és que puguem intercanviar experiències i materials i formar-nos. Volem convertir-nos en un punt de trobada dels professionals de l’anglés i organitzar jornades, xarrades i seminaris. Volem ser la veu dels professionals de l'anglés i col·laborar amb tots els relacionats amb l'anglés i amb l'administració educativa i que se’ns tinga en compte com a interlocutors a l'hora de prendre decisions.

An association to unite us all who teach English professionally has been created. The aim is to share experiences, exchange materials and encourage further training with conferences, lectures and debates and ultimately become the voice of teachers of English and liaise with all those involved and especially with our educational authority.

Monday, 3 September 2012

El Ministerio de Educación ofrece cursos online

Un socio nos recuerda que el Ministerio de Educación ofrece cursos online en dos convocatorias anuales, la primera en octubre y la segunda en febrero. Los plazos de inscripción son cortos, así que hay que darse prisa. Para la convocatoria de octubre la preinscripción comienza el lunes 3 de septiembre y acaba el 10 del mismo mes. Hay cursos interesantes, sobre todo relacionados con nuevas tecnologías. La dirección es http://formacionprofesorado.educacion.es/.

Thanks for sharing, Javier

Wednesday, 22 August 2012

Docentes de inglés critican la idea de los maestros becarios y creen que se deja de lado al valenciano

Noticia publicada al  diari Información de Alicante de 22 d'agost.

http://www.diarioinformacion.com/alicante/2012/08/22/docentes-ingles-critican-idea-maestros-becarios-creen-deja-lado-valenciano/1286717.html


Docentes de inglés critican la idea de los maestros becarios y creen que se deja de lado al valenciano

La asociación de profesores de este idioma en la Comunidad cree que Educación está llevando a cabo acciones erráticas y precipitadas

  
VOTE ESTA NOTICIA  
Docentes de inglés critican la idea de los maestros becarios y creen que se deja de lado al valenciano
Docentes de inglés critican la idea de los maestros becarios y creen que se deja de lado al valenciano 
J. M. GRAU 
La Asociación de Profesores de Inglés de Valencia, Alicante y Castellón (Apavac) considera que algunas de las decisiones de la Conselleria de Educación con respecto a la inmersión lingüística de este idioma por parte de la comunidad educativa están siendo "actuaciones erráticas, precipitadas y poco consensuadas , cuando no claramente contradictorias".
La Apavac, con respecto a los maestros becarios de inglés, la iniciativa de la conselleria de impulsar 329 becas para que, por mil euros brutos, impartan esta lengua a niños de 3 años este próximo curso, entiende que "se está utilizando el inglés para, de manera soslayada, desplazar el valencià, haciendo competir nuestra lengua autóctona con una lengua extranjera".
Desde la agrupación aseguran que son conscientes de la necesidad de un plan ambicioso para salir del retraso del aprendizaje de inglés, que abarque todos los ámbitos educativos y aúne los esfuerzos de todos los actores involucrados, al tiempo que valoran los esfuerzos de la conselleria.
No obstante, consideran que "no parece lógico dejar de contratar un número importante de profesores interinos especialistas de inglés en Secundaria que tienen una competencia lingüística superior al B2, puesto que son titulados en Filología, y contratar titulados en magisterio simplemente con un certificado de B2 y además en condiciones laborales precarias". La asociación aclara, a su vez, que la titulación del B2 establece competencias comunicativas mínimas, "pero no aseguran unos conocimientos metodológicos mínimos en la enseñanza de lenguas extranjeras. Se debería exigir, al menos, una capacitación en condiciones como la que se exige a los profesores de Secundaria que participan en los CLIL/AICLE (Aprendizaje Integrado de Contenido y lengua Extranjera)".
Critican que aparentemente se refuerce el inglés en Infantil y por otro se debilite el de Secundaria, con grupos de 36 alumnos. La Apavac apunta también que "no parece razonable demandar un sobreesfuerzo a los profesores de materias no lingüísticas que participan en los programas plurilingües sin ningún tipo de formación especializada o compensación".

Menos formación
Ni tampoco tiene mucho sentido, a su juicio, que se le exija al profesorado un continuo esfuerzo para ponerse al día en las nuevas tecnologías de la información y la comunicación, o en la metodología, y, en cambio, cerrar centro de formación como los Cefires o suprimir departamentos de inglés en los centros de formación profesional.
"Nos parece poco serio introducir una prueba para certificar nivel A2 de competencia en lengua extranjera en los institutos de Secundaria y FP que no es única , ni universal, ni externa y que se elabora y administra en cada centro de manera independiente y por tanto no es homologable con ninguna titulación de ninguna manera por mucho que se empeñe conselleria y por muy rentable que sea propagandísticamente", añaden.
Desde la Asociación de Profesores de Inglés de Valencia, Alicante y Castellón recuerdan, por último, que otras acciones precipitadas y que se han traducido más bien en buenas intenciones, que no en realidades concretas por parte de la Conselleria de Educación, se dieron con la asignatura de Educación para la Ciudadanía en inglés o las clases de chino, ejemplo ambas resultado de "actuaciones poco meditadas".

Diez propuestas para mejorar la enseñanza en lengua extranjera
La Apavac propone diez medidas para mejorar la enseñanza en inglés. La primera pasa por aumentar la carga docente de esta lengua en Primaria, Secundaria y Bachillerato a 8 horas por semana, así como desdoblar los actuales grupos para que no superen los 12-15 estudiantes. En segundo lugar, establecer cuatro pruebas nacionales de nivel (idénticas en todo el Estado), gestionadas por una agencia externa. También proponen pruebas eliminatorias en inglés para el acceso a todos los cuerpos de profesorado de lenguas extranjeras.
Además, pide que se aumente la presencia de lectores nativos y el coeficiente de experimentalidad de la carrera universitaria, introducir la versión original en las televisiones e impulsar campañas públicas de concienciación. También abogan por potenciar la formación del profesorado de idiomas, fomentar el aprendizaje presencial y en línea y crear centros de apoyo de información y documentación en inglés. J. M.

Sunday, 19 August 2012

Comentarios y sugerencias de la Associacio de Professors d’Anglés de València Alacant i Castelló (APAVAC) sobre la situación actual del Inglés y más concretamente sobre el tema de actualidad de los “English Helpers”.


Hemos enviado este comunicado al diario Información de Alicante así como una copia al Levante EMV con comentarios y sugerencias de la Associacio de Professors d’Anglés de València Alacant i Castelló (APAVAC) sobre la situación actual del Inglés y más concretamente sobre el tema de actualidad de los “English Helpers”.
Desde la Asociación APAVAC somos conscientes de la necesidad de un plan ambicioso para salir del retraso endémico  del aprendizaje de Inglés en nuestro país. Dicho plan a largo plazo debería abarcar todos los ámbitos educativos ( Educaciòn infantil, Primaria ,Secundaria, Formación Profesional, Formación de Personas Adultas , Universidad, Formación no reglada. ) y aunar los esfuerzos de  todos los actores involucrados; Centros de enseñanza (tanto públicos, como concertados y privados), profesorado, universidad, instituciones, colectivos de Renovación pedagógica, Asociaciones de Profesores de Lenguas extranjeras.etc.
Desde la Asociación APAVAC apreciamos la preocupación y los esfuerzos de nuestra Conselleria por ponernos al mismo  nivel del resto de Europa en Inglés. Hemos visto el tremendo esfuerzo e inversión realizados en los PALE (Programa de suport a l’ensenyament i aprenentatge de llengües estrangeres) de los últimos años y sabemos que uno de los elementos que son una rémora para el desarrollo social y la competitividad es el conocimiento de Inglés.
 Sin embargo, dichos esfuerzos se traducen en  algunas ocasiones en actuaciones  erráticas, precipitadas y  poco consensuadas , cuando no claramente contradictorias.

- No parece lógico dejar de contratar un número importante de  profesores interinos especialistas de Inglés en secundaria que tienen una competencia lingüística superior al B2 puesto que son titulados en Filología, y contratar titulados en magisterio  simplemente con un certificado de B2  y además en condiciones laborales precarias. Reforzamos por un lado el Inglés en infantil y por otro debilitamos el de secundaria con grupos de 36 alumnos y sólo con desdobles si “las circunstancias los permiten”.

- La titulación del B2 de CEFR (Common European Framework of Reference for Languages) y equivalentes establecen competencias comunicativas mínimas pero  no aseguran unos conocimientos metodológicos mínimos en la  enseñanza de Lenguas extranjeras. Se debería exigir , al menos, una capacitación en condiciones como la que se exige a los profesores de secundaria que participan en los CLIL/AICLE (Aprendizaje Integrado de Contenido y lengua Extranjera).

-No parece razonable demandar un sobreesfuerzo a los profesores de materias no lingüísticas que participan en los programas plurilingües sin ningún tipo de  formación especializada o compensación.

-No parece lógico exigir un esfuerzo constante al profesorado de Inglés  para ponerse al dia con las nuevas metodologías , los TICs (Tecnología de la Información y Comunicación)y los CLIL y mantener su nivel de competencia comunicativa cuando se cierran centros de profesores (CEFIRES), se suprimen programas de formación dentro del PALE para profesores de Inglés  y se suprimen departamentos de Inglés en los centros de FP.

-Nos parece poco serio introducir una prueba para certificar nivel A2 de competencia en lengua extranjera  en los institutos de secundaria y FP que no  es única , ni universal , ni externa y que se elabora y administra en cada centro de manera independiente y por tanto no es homologable con ninguna titulación de ninguna manera por mucho que se empeñe Conselleria y por muy rentable que sea propagandísticamente.


- En cuanto a la normativa sobre plurilingüismo creemos que no se debería poner Inglés y Valencià al mismo nivel y que  se está utilizando el Inglés para, de manera soslayada, desplazar el valencià haciendo competir nuestra lengua autóctona con  una lengua extranjera.

-Por último, mencionar el triste ejemplo de la asignatura de Educación para la ciudadanía en Inglés o las clases de Chino como muestra de actuaciones poco meditadas.


En el capítulo de propuestas recogemos una batería de diez medidas aportadas en 2010 por un panel de expertos que trabajó por encargo del Ministerio de Educación de España en un  estudio para mejorar el nivel de competencia en lengua inglesa en nuestro país. Dichas medidas las transcribimos tal cual y con el permiso de su coordinador el  Profesor Dr. Miguel Martinez Lopez , Catedratico de  Filología Inglesa de la Universidad de Valencia. La asociación APAVAC las respalda totalmente y nos permitimos añadir alguna más de indole mas concreto al final.

RECOMENDACONES
se proponen las siguientes actuaciones:

1.      Aumentar la carga docente del inglés en las enseñanzas primarias, secundarias y de bachillerato a 8 horas por semana y desdoblar los actuales grupos para que no superen los 12-15 estudiantes.

2.      Establecer cuatro pruebas nacionales de nivel (idénticas en todo el territorio del Estado), gestionadas por una agencia externa, con programas asociados de incentivos al profesorado y alumnado participante, en 3º y 6º de Primaria, 4º de la ESO y PPAAUU;

3.      Establecer pruebas eliminatorias en inglés, para el acceso a todos los Cuerpos de profesorado de lenguas extranjeras, en todos los niveles de enseñanza, que garantice un nivel mínimo de C1 a quienes obtengan dichas plazas. El profesorado que preste servicios en centros concertados deberá estar en posesión de esta misma acreditación lingüística. Complementariamente, modificar el actual sistema retributivo y de traslados para incentivar la formación continua, evaluada principalmente a través de los cursos de actualización cursados y su frecuencia, así como por los resultados obtenidos. Potenciar las EEOOII, adaptando sus títulos a la totalidad de niveles del Marco Europeo.

4.      Incrementar sustantivamente la presencia de lectores nativos (auxiliares de conversación) y profesores visitantes, especialmente durante las primeras fases de puesta en marcha del Plan y en tanto se incorporan o reciclan con éxito un número suficiente de profesores cualificados en todos los niveles. A corto plazo, una cifra orientativa sería 35.000 lectores nativos de lengua y cultura inglesa, que atenderían una población escolar de 7632961 alumnos (datos del curso 2009/2010) distribuidos en 17869 centros educativos (públicos y concertados). El coste medio sería 45 euros por estudiante/año, siendo el gasto per capita por estudiante (en centros públicos) en España de 6567 € año, según cifras oficiales del Departamento basadas en datos 2008/2009.

5.      Aumentar el coeficiente de experimentalidad del Grado universitario en Estudios Ingleses y demás titulaciones orientadas a la formación de profesorado de inglés en todos los niveles, para favorecer la reducción del tamaño de sus grupos, facilitando a las universidades la financiación del mismo.

6.      Incluir, donde no esté ya prevista, en la formación del profesorado de idiomas, con carácter obligatorio: A) en los Grados a los que nos venimos refiriendo, una materia de 12 créditos sobre “metodología de la enseñanza del inglés como lengua extranjera y como segunda lengua”. B) En estos Grados y/o sus correspondientes Postgrados, una estancia de un mínimo de 6 meses (preferiblemente 12) en una universidad o institución educativa de un país de lengua oficial inglesa. C) En formación continua debe establecerse un sistema de licencias retribuidas que faciliten la actualización de conocimientos o reciclaje, mediante estancias de docencia, formación o mixtas, en países de habla inglesa, al menos un período de 6 meses cada  15 años de vida laboral.

7.      Sustituir los doblajes por subtítulos en la TV pública y negociar con las privadas incentivos para ir introduciendo progresivamente esta práctica, habitual en Europa.

8.      Desarrollar campañas públicas de concienciación sobre la importancia de la mejora de las competencias comunicativas en lengua inglesa dirigida a sectores estratégicos y a la población en general.

9.      Fomentar el aprendizaje híbrido (presencial y en línea) y el aprendizaje durante toda la vida, incorporando las nuevas tecnologías y haciendo un seguimiento específico de los avances en robótica educativa para el aprendizaje de lenguas, mediante el análisis de los resultados de las experiencias piloto en marcha.

10.      Crear centros de información y documentación sobre enseñanza- aprendizaje de lenguas extranjeras gestionados por profesionales de prestigio, que incluyan un banco de materiales en línea. Serían centros de apoyo a la enseñanza del inglés en España y de evaluación de los progresos de este Plan. Articular también programas sectoriales prioritarios de investigación, que favorezcan el aumento de la producción científica española en este campo, facilitando la conexión entre los resultados de la investigación científica y la práctica docente en el aula.
A estas medidas nuestra asociación añade las siguientes sugerencias:

-Que el inglés sea considerada como instrumental en los bachillleratos y, por tanto, en las PPAAUU.
-Que los alumnos que cursen Inglés práctico tengan un estímulo en forma de ponderación para las PPAAUU
-Que el profesorado que participa en los programas plurilingües con las CLIL tenga una compensación por el tremendo esfuerzo que ello supone
-Que los personajes públicos dieran ejemplo de su afán por dominar el Inglés y que los oyéramos hablándolo en los noticiarios y actos públicos.

Agradecemos al diario Levante EMV de Valencia  y a Informacion  de Alicante su atención y colaboración.

Si quieren saber más sobre nuestra “ Associació de Professors d’Anglés de València, Alacant i Castelló” APAVAC dirijanse a :
apavac10@gmail.com  o  visite nuestro  blog   apavac.blogspot.com

Saturday, 18 August 2012

What do you think of the new "English Helpers" ??


Dear Colleagues.What do you think of the new  "English Helpers" figure just released by our Conselleria ?
Give us yours at APAVAC


Diario Levante EMV dia 15 de Agosto

Tuesday, 24 July 2012

LETTER OF COMPLAINT WORK OVERLOAD IES LA TORRETA ELX


IES LA TORRETA  (ELCHE)

Departamento de Inglés

Curso 2011-2012

Los  miembros del Departamento de Inglés del IES La Torreta, quieren manifestar lo siguiente:


A. Que el proceso de elaboración de Prueba de Acceso a Ciclos Formativos (así como de cualquier otra que deba ser aplicada por este departamento) se realice con el mayor cuidado y que sean revisadas adecuadamente para evitar errores como los surgidos en la última convocatoria  de junio 2012 con una de las preguntas de comprensión (verdadero o falso), que carecía de contestación en el texto, lo cual causó problemas a los aspirantes y correctores.



B. En segundo lugar, queremos denunciar la sobrecarga de trabajo que nos suponen las innumerables pruebas o exámenes oficiales que tenemos que preparar, organizar y corregir:


1. Inicio de curso: Elaboración de material para los diferentes ciclos formativos que cada curso pasan a LOE y donde tenemos que impartir el módulo inglés técnico, sin ser expertos en las diferentes familias profesionales(mantenimiento de vehículos, electrónica, sanidad,imagen personal etc)

2. Enero: selección mediante pruebas de nivel B1 orales y escritas para las becas FCT en Europa en Ciclo de Grado Superior.

3. Febrero: preparación, administración y corrección de las cuatro destrezas de la prueba para la obtención del certificado de nivel básico de inglés A2 para alumnos del centro y cuyo proceso supone varias jornadas de trabajo para todo el departamento de inglés debido al gran número de matriculados en esta prueba(en el 2010 tuvimos 99 alumnos matriculados).


4. Junio: Pruebas de acceso a Ciclos Formativos de grado superior.

5. Junio: Mecanización de los resultados de las Pruebas  Diagnósticas cada 2 años.

6. Mayo-Junio: Corrección de las pruebas  para la obtención del Graduado Escolar, cuando el centro es seleccionado para tal efecto.

7. Junio: Elaboración, organización y corrección de las pruebas libres de ciclos formativos en las que hay módulo de inglés. En nuestro centro hemos tenido pruebas libres para Ciclo Emergencias sanitarias y en próximos cursos todos los demás ciclos que pasen a LOE con módulo de inglés.

A todo esto hay que añadir las horas dedicadas a atender reclamaciones y revisiones de estas pruebas oficiales.
Todo este trabajo extra se solapa con nuestro trabajo docente  de preparar a grupos de ESO, BACH y CICLOS FORMATIVOS y nos dificulta el llevar a cabo nuestro trabajo docente adecuadamente e influye negativamente en nuestros alumnos.

Por todo ello, consideraríamos justo que esta sobrecarga de trabajo tuviera, o bien una compensación económica específica o  reducción en horas lectivas, además de una doble jefatura de departamento en centros como el nuestro donde se imparten ya casi 40 horas de inglés en ciclos formativos, para poder organizar todo este trabajo. Ningún otro departamento del centro tiene en absoluto esta carga extra de trabajo y se crea un agravio comparativo.


Elche, 2 de julio de 2012


DEPARTAMENTO DE INGLÉS  IES LA TORRETA