Benvinguts al Vostre Blog

Hem pensat que era hora d’unir-nos tots els que ens dediquem a ensenyar ANGLÉS professionalment. L’objectiu és que puguem intercanviar experiències i materials i formar-nos. Volem convertir-nos en un punt de trobada dels professionals de l’anglés i organitzar jornades, xarrades i seminaris. Volem ser la veu dels professionals de l'anglés i col·laborar amb tots els relacionats amb l'anglés i amb l'administració educativa i que se’ns tinga en compte com a interlocutors a l'hora de prendre decisions.

An association to unite us all who teach English professionally has been created. The aim is to share experiences, exchange materials and encourage further training with conferences, lectures and debates and ultimately become the voice of teachers of English and liaise with all those involved and especially with our educational authority.

Tuesday 10 June 2014

As passed by member Laura Cardona.<<Cuentos alrededor del mundo, publicado por "Vaughan Systems" - Cuentos de Grecia en inglés, castellano y griego


Estimados griegos, filohelenos y anglófonos:


Vaughan Systems ha publicado el libro bilingüe (inglés-español) "Cuentos alrededor del mundo, España" y se puede adquirir desde su página web http://www.vaughantienda.com/review/product/list/id/823/, así como en las tiendas Vaughan. 

Dicho libro incluye los "Cuentos de Grecia" dirigido por mí, Laura Cardona Sanchis, y se presentará la próxima semana, el martes 17 de junio, en Vaughan en Madrid. Después del verano realizaremos una presentación en la Universidad de Valencia y os mantendremos informados en cuanto lo organicemos. 

Mi intención con la tarea de la coordinación y supervisión del proyecto Cuentos de Grecia es precisamente despertar la sensibilización por nuestro país hermano, transmitiendo tradiciones y aspectos culturales de la Grecia de hoy, expresados por griegos y filohelenos (amigos del mundo griego) mediante cuentos que han escrito voluntariamente con este objetivo. Están dirigidos a lectores de todas las edades para poder aplicarse tanto en el aula de primaria, secundaria o educación superior como para la lectura y disfrute individual.

Este recopilación que se compone de ocho cuentos trilingües forma parte del proyecto cuentos del mundo dentro del proyecto TALIS www.talisuv.wordpress.com que se realiza junto con la fundación voces (http://www.voces.org.es/) una organización que lucha contra la pobreza con la fuerza transformadora del arte y la cultura. La directora de este proyecto, es María Alcantud Díaz, profesora de la Facultad de Magisterio de la universidad de Valencia, a la cual estoy enormemente agradecida por haberme brindado la oportunidad de participar, motivarme, enseñarme, depositar su confianza en mí y asesorarme para llevar a cabo este sueño.  

Los voluntarios que han participado en la creación de esta obra cultural son narradoras, profesores, escritores, filólogos, traductores, amigos y amigos de amigos, siendo todos ellos griegos, chipriotas y filohelenos. Ellos han escrito los cuentos en griego especialmente para este proyecto, los han ilustrado y traducido del griego al español e inglés, exceptuando uno que ha sido escrito en castellano y traducido al griego e inglés. Desde aquí, desde Valencia, quiero agradecer el esfuerzo que han realizado, que con su granito de arena hicieron posible realizar este proyecto. 

 Además, se ha creado un material extra que se podrá descargar gratuitamente desde el enlace del blog de TALIS. Se compone de unidades didácticas, para que los profesores puedan trabajar diferentes competencias tanto sociales como lingüísticas en clase, y grabaciones de los cuentos en MP3 en griego, español e inglés, con la idea de potenciar el aprendizaje del griego moderno, español e inglés y de que las personas con algún tipo de discapacidad tanto permanente como transitoria puedan visualizarlos.

Deseo agradecer la afectuosa acogida de la Embajada de Grecia en Madrid, en especial de la agregada de cultura Vassia Mourika y del embajador Franciscos Verros, así como su difusión de nuestro proyecto en Grecia y España. También agradezco a mi amiga filóloga griega Maria-Athiná  Angelopoulou su colaboración con la supervisión y corrección estilística de los cuentos en griego.
 
Muchas veces me cuestiono si en una vida anterior tal vez fuera griega, para poder entender la causa de mis vínculos sentimentales y pasión por el mundo heleno.

Με εκτίμηση 
-- 
Laura Cardona






--
 chapas 2.jpg                     apavac10@gmail.com   
http://apavac.blogspot.com            
 
Now APAVAC is on Facebook;  follow us !!



No comments:

Post a Comment

You are welcome to give your opinion here

Note: only a member of this blog may post a comment.